ImaDekiru

Expressões do Dia a Dia em Japonês

· Thiago Tanaka

Existe uma diferença enorme entre aprender japonês no papel e conseguir se comunicar de verdade no dia a dia. Você pode saber conjugar verbos, mas travar na hora de agradecer alguém no trabalho. Pode ter estudado as partículas, mas hesitar quando alguém te pede para esperar um momento.

O segredo está nas expressões fixas — aquelas frases que os japoneses usam dezenas de vezes por dia, quase no piloto automático. Elas não seguem regras de gramática complexa: você aprende a frase inteira e usa. Ponto.

Neste post, reunimos as expressões do dia a dia em japonês mais importantes, organizadas por situação. Se você está começando agora ou quer ampliar seu vocabulário prático, este guia é o ponto de partida certo.


Cumprimentos: Como Dizer Olá (e Tchau) em Japonês

Os cumprimentos japoneses variam conforme a hora do dia — diferente do português, onde "oi" funciona a qualquer momento.

Cumprimentos por horário

  • おはようございます(ohayou gozaimasu) — Bom dia (formal)
  • おはよう(ohayou) — Bom dia (informal, entre amigos)
  • こんにちは(konnichiwa) — Boa tarde / Olá (durante o dia, geralmente do fim da manhã ao começo da noite)
  • こんばんは(konbanwa) — Boa noite (ao encontrar alguém à noite)

Uma dica prática: こんにちは(konnichiwa) é uma opção segura em situações neutras durante o dia, especialmente com pessoas que você não conhece tão bem.

Despedidas

  • さようなら(sayonara) — Tchau (despedida mais formal, para quando você sabe que não vai ver a pessoa tão cedo)
  • またね(mata ne) — Até logo (informal, entre amigos)
  • またあした(mata ashita) — Até amanhã
  • ()をつけて(ki o tsukete) — Cuide-se / Vai com cuidado (dito para quem está indo embora)

Vale saber: さようなら(sayonara) pode soar mais definitivo em alguns contextos. No cotidiano, os japoneses costumam preferir またね(mata ne) ou じゃあね(jaa ne) para despedidas informais do dia a dia.


Agradecimentos: Muito Obrigado em Japonês

O japonês tem várias formas de agradecer, cada uma com um nível de formalidade diferente.

As formas principais

  • ありがとう(arigatou) — Obrigado/a (informal)
  • ありがとうございます(arigatou gozaimasu) — Muito obrigado/a (formal)
  • どうもありがとうございます(doumo arigatou gozaimasu) — Muito obrigado/a (ainda mais enfático)

A diferença entre as três é basicamente o contexto: use ありがとう(arigatou) com amigos e familiares, e ありがとうございます(arigatou gozaimasu) em situações formais, com desconhecidos ou superiores.

Respondendo a um agradecimento

Quando alguém te agradece, você pode responder:

  • どういたしまして(dou itashimashite) — De nada (formal)
  • いいえ(iie) — Não foi nada / De nada (resposta simples)
  • こちらこそ(kochira koso) — Eu é que agradeço (quando o sentimento é mútuo)

こちらこそ(kochira koso) é uma daquelas expressões que causa boa impressão imediata — significa "pelo contrário, sou eu que agradeço". Perfeita para situações de troca de favores.


Pedidos de Desculpa: Como Se Desculpar em Japonês

Pedir desculpa no Japão vai muito além de um simples "sorry". O país tem uma cultura de cortesia muito elaborada, e saber se desculpar corretamente faz toda a diferença.

Expressões mais usadas

  • すみません(sumimasen) — Com licença / Desculpe (a mais versátil — serve para chamar atenção, pedir passagem ou pedir desculpa por algo pequeno)
  • ごめんなさい(gomen nasai) — Me desculpe (pedido de desculpa genuíno, informal)
  • (もう)(わけ)ありません(moushiwake arimasen) — Peço desculpas sinceras (muito formal, usado em contextos profissionais ou erros graves)

Uma curiosidade importante: すみません(sumimasen) é tão usada no cotidiano japonês que virou quase um reflexo. Ela também aparece como agradecimento em situações em que a pessoa sente que deu trabalho ao outro. É uma das expressões mais importantes para aprender.

Pedindo para repetir

Se não entendeu algo:

  • もう一度(いちど)おっしゃっていただけますか?(mou ichido osshatte itadakemasu ka?) — Poderia repetir, por favor? (formal)
  • もう一度(いちど)(ねが)いします(mou ichido onegai shimasu) — Pode repetir, por favor?
  • ゆっくり(はな)してください(yukkuri hanashite kudasai) — Fale mais devagar, por favor

Essas três frases vão salvar sua vida se você estiver aprendendo japonês e ainda tiver dificuldade de acompanhar a fala dos nativos.


Na Loja e no Restaurante: Expressões do Dia a Dia em Japonês para Compras

Ao entrar em muitos estabelecimentos no Japão, é comum ouvir:

いらっしゃいませ!(irasshaimase!) (Bem-vindo/a! — normalmente não exige resposta; um aceno leve basta)

Pedindo e escolhendo

  • これをください(kore o kudasai) — Quero isso, por favor (apontando para algo)
  • 一つ(ひとつ)ください(hitotsu kudasai) — Me dá um, por favor
  • (いく)らですか?(ikura desu ka?) — Quanto custa?
  • 試着(しちゃく)できますか?(shichaku dekimasu ka?) — Posso experimentar? (para roupas)

Pagamento

  • カードで(はら)えますか?(kaado de haraemasu ka?) — Posso pagar com cartão?
  • (ふくろ)はいりません(fukuro wa irimasen) — Não preciso de sacola (útil porque muitas lojas perguntam se você quer sacola)

Saindo bem

Ao terminar qualquer refeição, diga:

  • ごちそうさまでした(gochisousama deshita) — Obrigado pela refeição (literalmente "foi um banquete")

E ao deixar qualquer estabelecimento que te atendeu bem:

  • ありがとうございました(arigatou gozaimashita) — Muito obrigado (muito comum depois que a ajuda ou o atendimento aconteceu)

No Trabalho: Expressões do Dia a Dia em Japonês no Ambiente Profissional

O ambiente de trabalho japonês tem seu próprio vocabulário. Algumas expressões aparecem tanto no escritório que vale a pena aprendê-las cedo se você trabalha no Japão.

Chegando e saindo do trabalho

  • おはようございます(ohayou gozaimasu) — Bom dia (em alguns ambientes de trabalho, pode aparecer até fora da manhã como cumprimento de início de expediente)
  • お先(おさき)失礼(しつれい)します(osaki ni shitsurei shimasu) — Com licença, vou sair antes (dito ao ir embora antes dos colegas)
  • お疲(おつか)れさまでした(otsukaresama deshita) — Bom trabalho / Obrigado pelo esforço (resposta quando alguém vai embora ou ao fim do expediente)

お疲(おつか)れさまでした(otsukaresama deshita) (às vezes abreviado como おつかれ(otsukare) entre amigos) é uma das expressões mais icônicas do cotidiano japonês. Funciona como um "valeu pelo esforço" coletivo e é muito comum entre colegas ao fim do expediente.

Expressões de concordância e entendimento

  • ()かりました(wakarimashita) — Entendi / Compreendido
  • はい(hai) — Sim / Afirmativo
  • 承知(しょうち)しました(shouchi shimashita) — Entendido, pode deixar comigo (formal, em contexto profissional)
  • 少々(しょうしょう)()ちください(shoushou omachi kudasai) — Um momento, por favor (formal)

Pedindo ajuda

  • 手伝(てつだ)っていただけますか?(tetsudatte itadakemasu ka?) — Poderia me ajudar?
  • (おし)えていただけますか?(oshiete itadakemasu ka?) — Poderia me explicar?

Em Casa: Expressões do Dia a Dia em Japonês com a Família

Algumas expressões do dia a dia em japonês são usadas exclusivamente dentro de casa, mas são tão características da cultura que vale muito conhecê-las.

Chegando e saindo de casa

  • ただいま(tadaima) — Cheguei em casa! (dito ao entrar)
  • おかえりなさい(okaerinasai) — Seja bem-vindo/a de volta (ou só おかえり(okaeri), mais informal)
  • いってきます(ittekimasu) — Vou indo / Até logo (dito ao sair de casa)
  • いってらっしゃい(itterasshai) — Vai com cuidado / Até logo (resposta de quem fica em casa)

Esses quatro pares são bem enraizados na rotina japonesa e aparecem o tempo todo em cenas de casa, inclusive em filmes, animes e dramas. Ouvir ただいま(tadaima) e おかえり(okaeri) em contexto real é um daqueles momentos em que o japonês sai da teoria e fica concreto.

Outras expressões domésticas

  • ()べましょう!(tabemashou!) — Vamos comer!
  • もう()る(mou neru) — Vou dormir
  • おやすみなさい(oyasumi nasai) — Boa noite (ao ir dormir)

Expressões de Situação: Para Qualquer Momento

Algumas expressões são tão versáteis que cabem em quase qualquer contexto.

Concordância e resposta

  • そうですね(sou desu ne) — É mesmo / Concordo (muito usado em conversas para mostrar que você está prestando atenção)
  • なるほど(naruhodo) — Entendo / Faz sentido (sinal de que você processou o que a pessoa disse)
  • 本当(ほんとう)ですか?(hontou desu ka?) — Sério? / É verdade? (expressão de surpresa)

Hesitação e pensamento

  • えーと...(eeto...) — Hmm... / Deixa eu pensar... (similar ao "ãã" do português)
  • (すこ)(かんが)えます(sukoshi kangaemasu) — Vou pensar um pouco

Para expressar sentimentos rápidos

  • 大丈夫(だいじょうぶ)ですか?(daijoubu desu ka?) — Está bem? / Tudo certo? (para perguntar se alguém está bem)
  • 大丈夫(だいじょうぶ)です(daijoubu desu) — Estou bem / Tudo certo (para responder)
  • (たの)しかった!(tanoshikatta!) — Foi divertido! (ao final de um passeio ou atividade)

大丈夫(だいじょうぶ) (daijoubu) é provavelmente uma das palavras mais úteis do japonês cotidiano. Serve tanto para perguntar se alguém está bem quanto para dizer que você está bem, e também para recusar algo educadamente (em vez de um "não" direto).


Resumo: As Expressões Mais Importantes

Situação Expressão Leitura Tradução
Bom dia おはようございます ohayou gozaimasu Bom dia
Boa tarde こんにちは konnichiwa Olá / Boa tarde
Obrigado ありがとうございます arigatou gozaimasu Muito obrigado/a
Com licença すみません sumimasen Com licença / Desculpe
Me desculpe ごめんなさい gomen nasai Me desculpe
De nada どういたしまして dou itashimashite De nada
Entendido ()かりました wakarimashita Entendido
Repita, por favor もう一度(いちど)(ねが)いします mou ichido onegai shimasu Pode repetir?
Cheguei! ただいま tadaima Cheguei em casa
Boa noite おやすみなさい oyasumi nasai Boa noite (ao dormir)
Bom trabalho お疲(おつか)れさまでした otsukaresama deshita Bom trabalho
Obrigado pela refeição ごちそうさまでした gochisousama deshita Obrigado pela refeição

Conclusão

As expressões do dia a dia em japonês são a base de qualquer comunicação real. Você não precisa dominar gramática complexa para começar a se comunicar — precisa conhecer bem essas frases, saber quando cada uma se aplica e praticá-las até saírem naturalmente.

A melhor forma de internalizar expressões como essas é ouvi-las com pronúncia nativa e praticar em contexto. O ImaDekiru organiza o aprendizado exatamente assim: por situações do dia a dia, com áudio de falante nativo e avaliação de pronúncia por IA. Os primeiros módulos são gratuitos — experimente.

Comece com ありがとうございます(arigatou gozaimasu) e すみません(sumimasen). São duas das expressões que você mais vai usar no Japão.


Leia também

← Voltar ao Blog