Números em Japonês: Guia Completo do 1 ao 100+
Números em japonês são uma das primeiras coisas que todo estudante aprende — e também uma das que mais causam confusão. O motivo? O japonês tem dois sistemas de contagem que convivem no dia a dia, mais uma série de contadores que mudam dependendo do que você está contando.
A boa notícia é que, com alguma lógica e prática, tudo faz sentido. Neste guia você vai aprender os números de 1 a 100 (e além), entender quando usar cada sistema, e sair pronto para lidar com preços, idades, números de telefone e muito mais.
Os Dois Sistemas de Números em Japonês
Antes de entrar nos números propriamente ditos, é importante entender que o japonês usa dois sistemas em paralelo:
- Sistema sino-japonês (漢語数詞, kango suushi) — números de origem chinesa. É o mais usado no cotidiano para quantidades, preços e números grandes.
- Sistema nativo japonês (和語数詞, wago suushi) — números japoneses mais antigos. Hoje ele aparece sobretudo de 1 a 10 e em algumas expressões fixas.
Parece complicado agora, mas você vai ver que os dois sistemas se complementam de forma natural.
Sistema Sino-Japonês: Do 1 ao 10
Este é o sistema que você vai usar com mais frequência. Memorize estes dez números e você já tem a base de tudo:
| Número | Kanji | Leitura / Romaji |
|---|---|---|
| 1 | 一 | いち (ichi) |
| 2 | 二 | に (ni) |
| 3 | 三 | さん (san) |
| 4 | 四 | し / よん (shi / yon) |
| 5 | 五 | ご (go) |
| 6 | 六 | ろく (roku) |
| 7 | 七 | しち / なな (shichi / nana) |
| 8 | 八 | はち (hachi) |
| 9 | 九 | く / きゅう (ku / kyuu) |
| 10 | 十 | じゅう (juu) |
Uma observação importante: os números 4 e 7 têm leituras alternativas. No dia a dia, muita gente prefere よん (yon) para 4 e なな (nana) para 7 em vários contextos, especialmente para evitar confusão auditiva. Você vai ouvir as duas versões — o importante é aprender onde cada uma é mais comum.
Do 11 ao 100: A Lógica dos Números em Japonês
No uso moderno do dia a dia, a partir do 11 os números seguem uma lógica muito regular. Não há exceções como em português ("onze", "doze") ou em inglês ("eleven", "twelve").
A fórmula é simples:
- 11 = 十 + 一 = じゅういち (juuichi)
- 20 = 二 + 十 = にじゅう (nijuu)
- 35 = 三 + 十 + 五 = さんじゅうご (sanjuugo)
- 99 = 九 + 十 + 九 = きゅうじゅうきゅう (kyuujuukyuu)
Veja alguns exemplos importantes:
| Número | Kanji | Leitura / Romaji |
|---|---|---|
| 11 | 十一 | じゅういち (juuichi) |
| 20 | 二十 | にじゅう (nijuu) |
| 21 | 二十一 | にじゅういち (nijuuichi) |
| 30 | 三十 | さんじゅう (sanjuu) |
| 40 | 四十 | よんじゅう (yonjuu) |
| 50 | 五十 | ごじゅう (gojuu) |
| 60 | 六十 | ろくじゅう (rokujuu) |
| 70 | 七十 | ななじゅう (nanajuu) |
| 80 | 八十 | はちじゅう (hachijuu) |
| 90 | 九十 | きゅうじゅう (kyuujuu) |
| 100 | 百 | ひゃく (hyaku) |
Note que, com vários contadores sino-japoneses, よん e なな aparecem com muita frequência no lugar de し e しち.
Além do 100: Centenas, Milhares e Mais
O japonês tem unidades próprias para números grandes que não usamos do mesmo jeito em português:
| Número | Kanji | Leitura / Romaji | Equivalente |
|---|---|---|---|
| 100 | 百 | ひゃく (hyaku) | cem |
| 1.000 | 千 | せん (sen) | mil |
| 10.000 | 一万 | いちまん (ichiman) | dez mil |
| 100.000.000 | 一億 | いちおく (ichioku) | cem milhões |
A unidade 万 é especialmente importante porque, ao nomear números grandes, o japonês organiza as unidades em grupos de quatro dígitos. Então:
- 100.000 = 十万 (juuman) = dez vezes dez mil
- 1.000.000 = 百万 (hyakuman) = cem vezes dez mil
Para preços maiores no Japão — como aluguéis, salários e alguns eletrônicos — você vai encontrar 万 (man) com frequência.
Alguns exemplos de centenas e milhares com mudanças sonoras
Fique atento: algumas centenas e alguns milhares têm alterações fonéticas:
- 300 = 三百 (sanbyaku) (não さんひゃく)
- 600 = 六百 (roppyaku) (não ろくひゃく)
- 800 = 八百 (happyaku) (não はちひゃく)
- 3.000 = 三千 (sanzen) (não さんせん)
- 8.000 = 八千 (hassen) (não はちせん)
Sistema Nativo Japonês: Do 1 ao 10
O sistema nativo aparece em situações específicas, especialmente com o contador genérico つ para objetos quando não há um contador mais específico. Vale a pena memorizar de 1 a 10:
| Número | Leitura / Romaji | Forma usada |
|---|---|---|
| 1 | ひとつ (hitotsu) | 一つ |
| 2 | ふたつ (futatsu) | 二つ |
| 3 | みっつ (mittsu) | 三つ |
| 4 | よっつ (yottsu) | 四つ |
| 5 | いつつ (itsutsu) | 五つ |
| 6 | むっつ (muttsu) | 六つ |
| 7 | ななつ (nanatsu) | 七つ |
| 8 | やっつ (yattsu) | 八つ |
| 9 | ここのつ (kokonotsu) | 九つ |
| 10 | とお (too) | 十 |
Repare que, do 1 ao 9, a forma mais comum vem com つ. No 10, a forma é 十 sem つ.
No japonês de hoje, a contagem nativa aparece sobretudo até 10. Depois disso, a contagem geral quase sempre volta ao sistema sino-japonês, embora algumas formas antigas sobrevivam em expressões fixas como はたち (hatachi) para 20 anos.
Contadores: A Parte Que Todo Mundo Teme
Em japonês, o número sozinho raramente aparece. Você precisa usar um contador (助数詞, josuushi) que varia conforme o tipo de coisa contada.
Contador genérico: つ e 個
Quando você não sabe o contador específico, つ ajuda com contagem genérica de 1 a 9, e 個 funciona muito bem para muitos objetos pequenos e contáveis do dia a dia:
- 一つください。 (hitotsu kudasai) — Um, por favor.
- 二個ください。 (niko kudasai) — Dois, por favor.
Contador de pessoas: 人
Para contar pessoas, usa-se 人 — com exceção de 1 e 2:
- 一人 (hitori) — uma pessoa
- 二人 (futari) — duas pessoas
- 三人 (sannin) — três pessoas
- 四人 (yonin) — quatro pessoas
Contador de objetos finos e longos: 本
Para garrafas, canetas, guarda-chuvas, árvores e coisas compridas:
- 一本 (ippon) — um (uma garrafa, uma caneta...)
- 二本 (nihon) — dois/duas
- 三本 (sanbon) — três
Note as mudanças sonoras: いっぽん, さんぼん — não são erros, é a língua se ajustando para soar mais natural.
Contador de objetos planos: 枚
Para papel, pratos, roupas, fotos e coisas planas:
- 一枚 (ichimai) — um (uma folha, uma foto...)
- 二枚 (nimai) — dois/duas
- 三枚 (sanmai) — três
Contador de animais pequenos: 匹
Para animais de pequeno porte e muitos animais do dia a dia, como cachorros, gatos e peixes:
- 一匹 (ippiki) — um animal
- 二匹 (nihiki) — dois animais
- 三匹 (sanbiki) — três animais
Contador de andares: 階
Essencial para hotéis, edifícios e elevadores:
- 一階 (ikkai) — 1F (térreo)
- 二階 (nikai) — 2F
- 三階 / 三階 (sankai / sangai) — 3F
Em elevadores e hotéis no Japão, 1F é o térreo. Então essa contagem pode não bater exatamente com o jeito brasileiro de falar "primeiro andar" e "segundo andar".
Se você quer praticar contadores com palavras do dia a dia, o ImaDekiru tem módulos de vocabulário organizados por tema — cada palavra vem com áudio nativo e exemplos de uso em frases.
Situações Práticas: Usando Números em Japonês no Dia a Dia
Preços: Como Ler Valores em Ienes
O Japão usa o iene (円, en) como moeda. Para perguntar o preço:
いくらですか? (ikura desu ka?) (Quanto custa?)
E a resposta:
- 三百円です。 (sanbyaku en desu) — São 300 ienes.
- 千五百円です。 (sengohyaku en desu) — São 1.500 ienes.
- 一万円です。 (ichiman en desu) — São 10.000 ienes.
Uma dica prática: no uso cotidiano atual, você quase sempre vai lidar só com valores inteiros em ienes. Unidades menores como 銭 e 厘 não circulam no dia a dia.
Idade: Como Perguntar e Responder
Para perguntar a idade, usa-se o contador 歳:
何歳ですか? (nansai desu ka?) (Quantos anos você tem?)
二十五歳です。 (nijuu gosai desu) (Tenho 25 anos.)
Uma forma mais educada, comum ao falar com adultos ou demonstrar mais polidez, é おいくつですか? (oikutsu desu ka?)
Números de Telefone: A Lógica do Japonês
Números de telefone no Japão costumam ser lidos dígito por dígito, em blocos:
090-1234-5678 = ぜろきゅうぜろ の いちにさんよん の ごろくななはち (zero kyuu zero no ichi ni san yon no go roku nana hachi)
Pontos importantes:
- 0 costuma ser lido como ぜろ, mas れい também é comum
- Os blocos muitas vezes são separados por uma pausa, e の também aparece bastante na leitura em voz alta
- Nesse contexto, 4 costuma virar よん, 7 costuma virar なな e 9 costuma ser きゅう
Horas: O Contador 時
Para dizer as horas, usa-se 時 (hora) e 分/分 (minutos):
- 一時 (ichiji) — uma hora
- 三時十五分 (sanji juugofun) — três e quinze
- 何時ですか? (nanji desu ka?) — Que horas são?
Os minutos também têm algumas alterações sonoras: 1 minuto = 一分 (ippun), 3 minutos = 三分 (sanpun), 4 minutos = 四分 (yonpun).
Resumo: Números em Japonês de 1 a 20
Para fixar, veja os primeiros 20 números nos dois sistemas:
| Número | Sino-japonês | Nativo |
|---|---|---|
| 1 | 一 (ichi) | 一つ (hitotsu) |
| 2 | 二 (ni) | 二つ (futatsu) |
| 3 | 三 (san) | 三つ (mittsu) |
| 4 | 四 (yon) | 四つ (yottsu) |
| 5 | 五 (go) | 五つ (itsutsu) |
| 6 | 六 (roku) | 六つ (muttsu) |
| 7 | 七 (nana) | 七つ (nanatsu) |
| 8 | 八 (hachi) | 八つ (yattsu) |
| 9 | 九 (kyuu) | 九つ (kokonotsu) |
| 10 | 十 (juu) | 十 (too) |
| 11 | 十一 (juuichi) | — |
| 12 | 十二 (juuni) | — |
| 13 | 十三 (juusan) | — |
| 14 | 十四 (juuyon) | — |
| 15 | 十五 (juugo) | — |
| 16 | 十六 (juuroku) | — |
| 17 | 十七 (juunana) | — |
| 18 | 十八 (juuhachi) | — |
| 19 | 十九 (juukyuu) | — |
| 20 | 二十 (nijuu) | — |
Conclusão
Os números em japonês parecem intimidadores no começo, mas a lógica é mais simples do que parece: um sistema de composição limpo do 11 em diante, contadores que seguem padrões previsíveis, e apenas algumas exceções sonoras para memorizar.
O segredo é praticar em contextos reais — ler preços em lojas, escutar números em podcasts, dizer sua idade em japonês. Quanto mais você usar, mais natural vai ficando.
O ImaDekiru tem módulos de vocabulário temático com áudio nativo onde você pratica palavras como essas com pronúncia avaliada por IA — uma forma concreta de sair do estudo passivo e colocar os números em uso. Os módulos de Hiragana e Katakana são gratuitos e um ótimo ponto de partida se você ainda está aprendendo a ler japonês.
頑張ってください! (ganbatte kudasai) (Boa sorte nos estudos!)